Публікації за тегом Переклад

Засвідчення медичних документів для українців за кордоном стало безкоштовним: що варто знати
  • #   430
  • Медицина

Засвідчення медичних документів для українців за кордоном стало безкоштовним: що варто знати

Громадяни України, які перебувають за кордоном й готують документи для направлення на оцінювання повсякденного функціонування, можуть засвідчити переклад цих документів на українську мову в закордонних дипломатичних установах без сплати консульського збору

  • #   430
  • Медицина
Збірку поезій лучанина Павла Коробчука перекладуть польською мовою
  • #   422
  • Культура

Збірку поезій лучанина Павла Коробчука перекладуть польською мовою

Збірка поезій «Навій» луцького поета Павла Коробчука вийде у перекладі польською мовою в межах програми Translate Ukraine 2026.

  • #   422
  • Культура
Видання «Голодомор: основні факти» переклали болгарською мовою
  • #   966
  • Історія

Видання «Голодомор: основні факти» переклали болгарською мовою

Переклад видання «Голодомор: основні факти» з'явився болгарською мовою на сайті Національного музею Голодомору-геноциду.

  • #   966
  • Історія
Видання про Голодомор переклали турецькою мовою
  • #   671
  • Історія

Видання про Голодомор переклали турецькою мовою

Колекція перекладів видання «Голодомор: основні факти» поповнилася турецькомовною версією.

  • #   671
  • Історія
Ееро Балк з Фінляндії став лауреатом премії Drahomán Prize за переклад роману «Драбина» Євгенії Кузнєцової
  • #   618
  • Культура

Ееро Балк з Фінляндії став лауреатом премії Drahomán Prize за переклад роману «Драбина» Євгенії Кузнєцової

Лауреатом премії Drahomán Prize для перекладачів з української мови на мови світу за 2024 рік став фінський перекладач Ееро Балк.

  • #   618
  • Культура
Видання про Голодомор переклали сербською мовою
  • #   882
  • Історія

Видання про Голодомор переклали сербською мовою

Підбірка перекладів видання «Голодомор: основні факти» поповнилося сербськомовною версією.

  • #   882
  • Історія
В Індії вперше видали збірку поезії Тараса Шевченка у перекладі бенгальською мовою
  • #   503
  • Культура

В Індії вперше видали збірку поезії Тараса Шевченка у перекладі бенгальською мовою

До 211 річниці з дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшла збірка його поезій бенгальською мовою. Це перший переклад з української будь-якою мовою Південної Азії.

  • #   503
  • Культура
Видання про Голодомор переклали іспанською мовою
  • #   557
  • Історія

Видання про Голодомор переклали іспанською мовою

Видання «Голодомор: основні факти» іспанською мовою доступне на сайті Національного музею Голодомору-геноциду.

  • #   557
  • Історія
Видання про Голодомор переклали дев'ятьма іноземними мовами
  • #   825
  • Історія

Видання про Голодомор переклали дев'ятьма іноземними мовами

У межах міжнародного проєкту «Правда поруч», що спрямований на донесення історичної правди іноземцям рідною для них мовою, науковці Національного музею Голодомору-геноциду створили видання «Голодомор: основні факти».

  • #   825
  • Історія
У Литві вийшла збірка «Вірші з бійниці» загиблого на війні Максима Кривцова
  • #   620
  • Культура

У Литві вийшла збірка «Вірші з бійниці» загиблого на війні Максима Кривцова

У Литві вийшла друком збірка віршів Максима Кривцова «Вірші з бійниці». Усі кошти від продажу книги в Литві будуть передані у фонд Литовського союзу письменників для підтримки України.

  • #   620
  • Культура
Програма «House of Europe» обрала іноземні видавництва, які перекладуть книжки українських авторів
  • #   743
  • Культура

Програма «House of Europe» обрала іноземні видавництва, які перекладуть книжки українських авторів

Програма «House of Europe» оголосила вісім іноземних видавництв-переможців, які отримають гранти на переклади українських книжок. Кожне з видавництв отримає до 5 000 євро.

  • #   743
  • Культура
Роман Анастасії Левкової «За Перекопом є земля» вийшов словацькою
  • #   520
  • Культура

Роман Анастасії Левкової «За Перекопом є земля» вийшов словацькою

У словацькому перекладі вийшов роман української письменниці й редакторки Анастасії Левкової «За Перекопом є земля».

  • #   520
  • Культура
Роман «Спитайте Мієчку» Євгенії Кузнєцової видали сербською мовою
  • #   513
  • Культура

Роман «Спитайте Мієчку» Євгенії Кузнєцової видали сербською мовою

У межах програми підтримки перекладів УІК Translate Ukraine книга української письменниці Євгенії Кузнєцової «Спитайте Мієчку» вийшла сербською мовою.

  • #   513
  • Культура
Збірка віршів поета та військового Артура Дроня «Тут були ми» вийде друком у Великій Британії
  • #   612
  • Культура

Збірка віршів поета та військового Артура Дроня «Тут були ми» вийде друком у Великій Британії

Книга поета та військового Артура Дроня «Тут були ми» вийде у британському видавництві Jantar Publishing, завдяки програмі підтримки перекладів Translate Ukraine 2024.

  • #   612
  • Культура
В Америці видали книгу загиблого письменника та воїна Ігоря Мисяка
  • #   630
  • Культура

В Америці видали книгу загиблого письменника та воїна Ігоря Мисяка

Незалежне американське видавництво Atthis Arts видало роман «Завод» українського письменника Ігоря Мисяка.

  • #   630
  • Культура